上海师范大学朱振武教授来校作讲座
 
发布时间:2017-04-12 浏览次数:

 

201661日,应外语学院邀请,上海师范大学人文学院朱振武教授来校作题为“莫言作品的成功译介与文学走出去的当下思考”的讲座。讲座由外语学院副院长(主持工作)屈文生教授主持,我校翻译硕士和部分教师参加。

朱振武指出了译介活动中的认同缺失问题,提出对待翻译活动,特别是文学翻译,首要任务是对作品进行整体的宏观把握。他以葛浩文对莫言小说的系列翻译活动为例,阐释了异化、归化、调整等翻译策略,强调文学翻译的引进需要采取读者优先的翻译策略、文化平等的翻译思想及瑕不掩瑜的翻译标准和文化抉择等。朱振武表示,莫言作品成功走出去给予了中国学者很大的启示,从翻译到创作再到批评,国人都应多几分文化上的自信和自觉。

屈文生对讲座进行点评,认为讲座内容翔实,提出了许多富有见地的观点。在座师生踊跃提问,并与朱振武就相关问题进行了深入探讨。