习题3
 
发布时间:2017-04-10 浏览次数:

 

练习

1、        选词填空。

committed   application    statutory   awarded    rather than   statute

Punitive damages are a settled principle of common law in the United States. They are a matter of state law, and thus differ in1from state to state. In many states, including California and Texas, punitive damages are determined based on2; elsewhere, they may be determined solely based on case law. Many state statutes are the result of insurance industry lobbying to impose “caps” on punitive damages; however, several state courts have struck down these 3caps as unconstitutional. The general rule is that punitive damages cannot be4 for breach of contract. But if an independent tort is 5in a contractual setting, punitive damages can be awarded for the tort. Punitive damages are usually reserved for when the defendant has displayed actual intent to cause harm (such as purposefully rear-ending someone else’s car), 6in cases of mere negligence.

2、请将下列汉语句子翻译成英文,注意其中专门术语的表达。

(1)              外国记者和外国新闻常驻机构不得进行与其身份和工作性质不符或者危害中国国家安全、统一、社会公共利益的活动。

(2)              为了有效保护和合理利用我国的人类遗传资源,加强人类基因的研究与开发,促进国际间平等互利的合作与交流,制定本办法。

(3)              一方向合营公司部分或全部出资后,由董事会聘请的中国注册会计师验资并按照相关法律要求的形式出具验资报告。

(4)              已满十四周岁不满十六周岁的人,犯故意杀人、故意伤害致人重伤或者死亡、强奸、抢劫、贩卖毒品、放火、爆炸、投毒罪的,应当负刑事责任。

(5)              第二十三条 公民有下列情形之一的,利害关系人可以向人民法院申请宣告他死亡:

(一)下落不明满四年的;

(二)因意外事故下落不明,从事故发生之日起满两年的。

(三)战争期间下落不明的,下落不明的时间从战争结束之日起计算。

6被判处有期徒刑、拘役、管制而没有被剥夺政治权利的;被羁押,正在受侦查、起诉、审判,检察院或者法院没有决定停止当事人行使选举权利的;正在取保候审或者被监视居住的;正在被劳动教养的;正在受拘留处分的人员,享有选举权和被选举权。

3、请将下列英文句子翻译成汉语,注意其中专门术语的表达。

(1)                        This Convention is open for accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature.

(2)                        Within 10 days after the effective date of this contract, the Owner shall pay the Contractor as full and complete compensation for accomplishing the Works and assuming all obligations under this contract the contract price in the amount of 10,000 yuan.

(3)                        Where the seller sells the subject matter which has been delivered to a carrier for transportation and is in transit, unless otherwise agreed by the parties, the risk of damage or loss is borne by the buyer as from the time of formation of the contract.

(4)                        The adoption of uniform rules to modernize and harmonize the rules that govern the international carriage of goods involving a sea leg would enhance legal certainty, improve efficiency and commercial predictability in the international carriage of goods and reduce legal obstacles to the flow of international trade among all States.

(5)                        If a Party (the “Assigning Party”) proposes to transfer all or any part of its interest in the registered capital of the Company to a third party, the other Party shall have a pre-emptive right to purchase such interest at the price offered to the third party.